Úvod. Literární forma: novela, která je psaná v er-formě (vyprávění ve 3. osobě, autorský vypravěč zaujímá postoj nezaujatého pozorovatele) Stručná charakteristika: psáno jakousi formou reportáže, vyprávění je prosté, nechává působit holá fakta, nekritizuje ani nevyzdvihuje chování jednotlivých vězňů, spíšeStylistický rozbor textu – Ota Pavel: Smrt krásných srnců Alexandr Solženicyn - Jeden den Ivana Děnisoviče: 4. docx: 1620: Čj: Arnošt Lustig - Dita
DÍLO: Jeden den Ivana Děnisoviče – (zaznamenává věznění autora) Souostroví Gulag (rozbor historie vzniku a existence sovětského státu od 1918) Michail Alexandrovič ŠOLOCHOV – vydáván i za komunismu. DÍLO: Tichý Don (tetralogie z historie kozáctva)
Povídka jeden den Ivana Děnisoviče byla jedním z prvních lit. děl, díky nimž se světová veřejnost mohla seznámit s praktikami stalinského režimu a se skutečnými poměry, jaké panovaly v sovětských pracovních táborech. Od prvního vydání v časopise Novyj Mir (1962) se dočkala stovek dalších vydání v cizině.Solženicyn Jeden den Ivana Děnisoviče, překlad Sergej Machonin Márquez Sto roků samoty, překlad Vladimír Medek Styron Sophiina volba, překlad Radoslav Nenadál Eco Jméno růže, překlad Zdeněk Frýbort Salinger Kdo chytá v žitě, překlad Luba Pellarová a Rudolf Pellar